close

2025.3.22更新:

各語言歌曲對照 2024.7.12整理 之一

2025.3.22補充,提供者:rogerliu84
1.恍惚のブルース:青江三奈(日語) = 苦命女:劉燕燕(台語) = 可怕的人:劉素娥(台語) = 哀愁勃魯斯:愛玲(台語) = 應該放袂記:楊小萍(台語) = 狂戀的勃露斯:蔡一紅(台語) = 我已經看真多:蔡秋鳳(台語) = 阿華你真害死人:黃三元(台國二語) = 狠心的人:雙燕姊妹(國語)

2022.7.5補充提供者:rogerliu84
1.恍惚のブルース:青江三奈(日語) = 苦命女:劉燕燕(台語) = 可怕的人:劉素娥(台語) = 哀愁勃魯斯:愛玲(台語) = 應該放袂記:楊小萍(台語) = 狂戀的勃露斯:蔡一紅(台語) = 阿華你真害死人:黃三元(台國二語) = 狠心的人:雙燕姊妹(國語)

2022.6.4補充提供者:rogerliu84
1.恍惚のブルース:青江三奈(日語) = 苦命女:劉燕燕(台語) = 可怕的人:劉素娥(台語) = 哀愁勃魯斯:愛玲(台語) = 應該放袂記:楊小萍(台語) = 狂戀的勃露斯:蔡一紅(台語) = 狠心的人:雙燕姊妹(國語)

2022.1.11補充提供者:rogerliu84
1.恍惚のブルース:青江三奈(日語) = 苦命女:劉燕燕(台語) = 可怕的人:劉素娥(台語) = 哀愁勃魯斯:愛玲(台語) = 應該放袂記:楊小萍(台語) = 狠心的人:雙燕姊妹(國語)

2021.10.7補充提供者:rogerliu84
1.恍惚のブルース:青江三奈(日語) = 苦命女:劉燕燕(台語) = 可怕的人:劉素娥(台語) = 哀愁勃魯斯:愛玲(台語) = 狠心的人:雙燕姊妹(國語)

2021.9.10補充提供者:rogerliu84
1.恍惚のブルース:青江三奈(日語) = 苦命女:劉燕燕(台語) = 可怕的人:劉素娥(台語) = 狠心的人:雙燕姊妹(國語)

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

1.恍惚のブルース:青江三奈(日語) = 苦命女:劉燕燕(台語) = 狠心的人:雙燕姊妹(國語)
2.故郷はわが胸に
:氷川きよし(日語) = 阮的故鄉惦嘉義:蘇錦煌(台語) 提供者:紙藝家黃老師

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

註:粗體深色字是新整理資料。

arrow
arrow
    文章標籤
    各語言歌曲對照 2024.7
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 smile27 的頭像
    smile27

    追根究底話原曲

    smile27 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()