close

2024.4.18更新:

各語言歌曲對照 2024.1.31整理 之二

2024.4.18補充:
●Grand Texas(Big Texas):美國古曲(英語) = Jambalaya(On The Bayou):Hank Williams(英語) = Bordeaux In My Pirough:Chuck Berry(英語) = Jambalaya:Gerhard Wendland(德語) = Es is wahr:Hubert von Goisern(德語) = Jambali-Jambala-Jambalaya:Thomas Schol(德語)◆ = Himalaja, Arm un Zwern:Adam und die Micky's(德語) = Je m'en vais:Simone Aubé(法語) = Grand Texas:Morand Cajun Band(法語) = Jambalaya:Lucienne Delyle(法語) = Jambalaya(Bye bye Joe):Sorelle Monelle(意大利語) = Jambalaya:Elder Barber(西班牙語) = Vui Chơi Tình Ta:Nhã Phương(越南語) = 大箍呆(大庫呆 大庫獃):文鶯(台語) = 面青青:邱清雲(星馬福建話) = 小癩麻:張露(國語) = 小冤家:趙薇(國語) = 我的他:吳靜嫻(國語) = 小傻瓜:謝雷(國語) = 有緣份才有情意:張小英(國語) = 活在夢中:凌雲(國語) = 朝霞•露珠•情歌:愛慧娜(國語) = 什錦菜:成方圓(國語) = 我的他:葉璦菱(國語) = 小傻瓜結婚:魏平澳+張清真(國語)◆ = 真不賴呀(可能有譯詞無曲):譯詞薛範(國語)◆ = 小癩麻:張露(英國二語)◆ = 花花公子:尹光(粵語) = 其他不嫁:麗莎(粵語) = 柴米夫妻(僅部分):鄭君綿+伍木蘭(粵語) = 鬼叫你窮:郭炳堅(粵語) = 鹹魚仔難過美人關(第四首):張寶(粵語) = 娛樂博彩:尹光(粵語) = 狂歌起舞:區瑞強(粵語)◆ = 有咁快走咁快:羅樺(粵語)◆ = 咪話我傻:方羽(粵語)
= 兩傻遊天堂(電影插曲):新馬仔+李寶瑩...(粵語) = 面青青:陳澍承(潮州話) = ジャンバラヤ:江利チエミ(日英二語) = ジャンバラヤ:雪村いづみ(日語) = 잔칫날:金尚氾(韓語)

2020.1.4補充 提供者:rogerliu84。
●Grand Texas(Big Texas):美國古曲(英語) = Jambalaya(On The Bayou):Hank Williams(英語) = Bordeaux In My Pirough:Chuck Berry(英語) = Jambalaya:Gerhard Wendland(德語) = Es is wahr:Hubert von Goisern(德語) = Jambali-Jambala-Jambalaya:Thomas Schol(德語)◆ = Himalaja, Arm un Zwern:Adam und die Micky's(德語) = Je m'en vais:Simone Aubé(法語) = Grand Texas:Morand Cajun Band(法語) = Jambalaya:Lucienne Delyle(法語) = Jambalaya(Bye bye Joe):Sorelle Monelle(意大利語) = Jambalaya:Elder Barber(西班牙語) = Vui Chơi Tình Ta:Nhã Phương(越南語) = 大箍呆(大庫呆 大庫獃):文鶯(台語) = 面青青:邱清雲(星馬福建話) = 小癩麻:張露(國語) = 小冤家:趙薇(國語) = 我的他:吳靜嫻(國語) = 小傻瓜:謝雷(國語) = 有緣份才有情意:張小英(國語) = 活在夢中:凌雲(國語) = 朝霞•露珠•情歌:愛慧娜(國語) = 什錦菜:成方圓(國語) = 我的他:葉璦菱(國語) = 小傻瓜結婚:魏平澳+張清真(國語)◆ = 真不賴呀(可能有譯詞無曲):譯詞薛範(國語)◆ = 花花公子:尹光(粵語) = 其他不嫁:麗莎(粵語) = 柴米夫妻(僅部分):鄭君綿+伍木蘭(粵語) = 鬼叫你窮:郭炳堅(粵語) = 鹹魚仔難過美人關(第四首):張寶(粵語) = 娛樂博彩:尹光(粵語) = 狂歌起舞:區瑞強(粵語)◆ = 有咁快走咁快:羅樺(粵語)◆ = 面青青:陳澍承(潮州話) = ジャンバラヤ:江利チエミ(日英二語) = ジャンバラヤ:雪村いづみ(日語) = 잔칫날:金尚氾(韓語)

2019.7.21補充 提供者:中華電信用戶
●Grand Texas(Big Texas):美國古曲(英語) = Jambalaya(On The Bayou):Hank Williams(英語) = Bordeaux In My Pirough:Chuck Berry(英語) = Jambalaya:Gerhard Wendland(德語) = Es is wahr:Hubert von Goisern(德語) = Jambali-Jambala-Jambalaya:Thomas Schol(德語)◆ = Himalaja, Arm un Zwern:Adam und die Micky's(德語) = Je m'en vais:Simone Aubé(法語) = Grand Texas:Morand Cajun Band(法語) = Jambalaya:Lucienne Delyle(法語) = Jambalaya(Bye bye Joe):Sorelle Monelle(意大利語) = Jambalaya:Elder Barber(西班牙語) = Vui Chơi Tình Ta:Nhã Phương(越南語) = 大箍呆(大庫呆 大庫獃):文鶯(台語) = 小癩麻:張露(國語) = 小冤家:趙薇(國語) = 我的他:吳靜嫻(國語) = 小傻瓜:謝雷(國語) = 有緣份才有情意:張小英(國語) = 活在夢中:凌雲(國語) = 朝霞•露珠•情歌:愛慧娜(國語) = 什錦菜:成方圓(國語) = 我的他:葉璦菱(國語) = 小傻瓜結婚:魏平澳+張清真(國語)◆ = 真不賴呀(可能有譯詞無曲):譯詞薛範(國語)◆ = 花花公子:尹光(粵語) = 其他不嫁:麗莎(粵語) = 柴米夫妻(僅部分):鄭君綿+伍木蘭(粵語) = 鬼叫你窮:郭炳堅(粵語) = 鹹魚仔難過美人關(第四首):張寶(粵語) = 娛樂博彩:尹光(粵語) = 狂歌起舞:區瑞強(粵語)◆ = 有咁快走咁快:羅樺(粵語)◆ = 面青青:陳澍承(潮州話) = ジャンバラヤ:江利チエミ(日英二語) = ジャンバラヤ:雪村いづみ(日語) = 잔칫날:金尚氾(韓語)

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

●Grand Texas(Big Texas):美國古曲(英語) = Jambalaya(On The Bayou):Hank Williams(英語) = Bordeaux In My Pirough:Chuck Berry(英語) = Jambalaya:Gerhard Wendland(德語) = Es is wahr:Hubert von Goisern(德語) = Jambali-Jambala-Jambalaya:Thomas Schol(德語)◆ = Himalaja, Arm un Zwern:Adam und die Micky's(德語) = Je m'en vais:Simone Aubé(法語) = Grand Texas:Morand Cajun Band(法語) = Jambalaya:Lucienne Delyle(法語) = Jambalaya(Bye bye Joe):Sorelle Monelle(意大利語) = Jambalaya:Elder Barber(西班牙語) = Vui Chơi Tình Ta:Nhã Phương(越南語) = 大箍呆(大庫呆 大庫獃):文鶯(台語) = 小癩麻:張露(國語) = 小冤家:趙薇(國語) = 我的他:吳靜嫻(國語) = 小傻瓜:謝雷(國語) = 有緣份才有情意:張小英(國語) = 活在夢中:凌雲(國語) = 朝霞•露珠•情歌:愛慧娜(國語) = 什錦菜:成方圓(國語) = 我的他:葉璦菱(國語) = 小傻瓜結婚:魏平澳+張清真(國語)◆ = 真不賴呀(可能有譯詞無曲):譯詞薛範(國語)◆ = 花花公子:尹光(粵語) = 其他不嫁:麗莎(粵語) = 柴米夫妻(僅部分):鄭君綿+伍木蘭(粵語) = 鬼叫你窮:郭炳堅(粵語) = 鹹魚仔難過美人關(第四首):張寶(粵語) = 娛樂博彩:尹光(粵語) = 狂歌起舞:區瑞強(粵語)◆ = 有咁快走咁快:羅樺(粵語)◆ = 面青青:陳澍承(潮州話) = ジャンバラヤ:江利チエミ(日英二語) = ジャンバラヤ:雪村いづみ(日語)

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

註:1.粗體深色字是新整理資料。 2.◆記號表示尚需進一步查證。

arrow
arrow
    文章標籤
    各語言歌曲對照 2024.1
    全站熱搜

    smile27 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()